《控方证人》悬疑巨作 豪华声优阵容终极预告
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
在电影史上,总有一些作品历经岁月洗礼而光芒不减,1957年首映的《控方证人》便是这样一部不朽的悬疑经典。这部由奥斯卡导演比利·怀尔德执导、改编自“推理女王”阿加莎·克里斯蒂小说的影片,以其精妙绝伦的剧本、扣人心弦的法庭对峙和令人拍案叫绝的结局反转,在影迷心中奠定了难以撼动的地位。全片时长116分钟,却构建了一个错综复杂的逻辑迷宫,围绕一桩涉及巨额遗产的凶杀案展开,嫌疑人沃尔的命运因其妻克里斯汀的证词而变得更加扑朔迷离。如今,这部黑白经典将以一种崭新的形式与观众重逢——2023年11月28日至30日,影片将开启提前点映,并于12月5日起在全国公映,目前预售已正式启动。
此次重映的最大亮点,在于由上影集团旗下上海电影译制厂承制的国语译制版。译制厂不仅承担了配音制作,更集结了堪称“梦之队”的豪华配音阵容,旨在以纯正的“经典之声”和独特的“译制腔”为这部老片注入新生。配音导演由上海电影译制厂厂长刘风亲自担任,他同时为片中那位机智犀利、患有心脏病的老律师威尔弗里德爵士献声。曾以声音塑造过无数经典角色的周野芒,此次为处境微妙的嫌疑人沃尔配音,其声音中的复杂层次必将为角色增添深度。而沃尔那位神秘莫测的妻子克里斯汀,则由资深配音艺术家宋忆宁演绎,她的声音表现无疑将成为推动剧情反转的关键。尤为引人注目的是,荣获金鸡奖终身成就奖的表演艺术家乔榛,将以其浑厚威严的声线诠释法庭上的法官一角。
此外,配音阵容中还包括了童自荣、曹雷、程晓桦等一批观众耳熟能详的配音界泰斗级人物。他们的声音曾伴随一代又一代人成长,成为许多影迷心中不可磨灭的文化记忆。这种全明星配音阵容的配置,并非简单的怀旧,而是一次有意识的艺术再创造。上海电影译制厂以其数十年来译制海外经典的深厚传统,致力于在精准传达原作神韵的同时,用中文独有的节奏和韵味,重塑影片的戏剧张力。对于熟悉原版影片的观众,这是一次用母语重新品味台词精妙与角色心理的契机;对于新一代观众,这则是一扇通往影史经典的、更亲切易懂的大门。
《控方证人》的故事本身,就是悬疑叙事的一座高峰。影片将大部分场景集中于法庭之内,却通过证人席上的交锋、证据的突然出现、以及人物关系的微妙变化,营造出远超物理空间的紧张感与悬疑感。律师威尔弗里德爵士与控方之间的博弈,嫌疑人沃尔看似无辜又漏洞百出的陈述,尤其是妻子克里斯汀作为“控方证人”出场后带来的剧情急转,都使得影片的每一次对话都暗藏机锋。而最终那记足以载入影史的反转,不仅颠覆了剧中所有人的认知,也永远地改变了观众对“叙述可靠性”的理解。比利·怀尔德的导演功力与阿加莎·克里斯蒂的叙事智慧在此完美结合,使得影片即便在六十多年后的今天,其情节设计依然能带来强烈的震撼与惊喜。
此次中文配音版的推出,可以看作是一次经典电影文化传承与创新的有益尝试。在数字修复技术已能让老片焕发高清视效的今天,声音的“修复”与“重塑”同样重要。通过配音艺术家们深厚的台词功底和角色塑造能力,黑白影像中的情感冲突、人性博弈得以跨越语言障碍,更直接地触动当代观众的心弦。这不仅是让一部经典电影重新进入市场流通,更是将中国配音艺术的宝贵传统与世界电影遗产进行了一次深度对话。在2023年的岁末,走进影院,在豪华的“声音盛宴”中,再次体验那份来自1957年的、精心编织的悬念与震撼,无疑是一次独特的文化消费体验。影片预售的开启,已经点燃了众多影迷与配音爱好者的热情,期待在大银幕上,感受这场由声音艺术加持的、穿越时空的智力游戏。