蒋奇明搭档李雪琴,新片《破圈合作》超预期!
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
电影《飞行家》自亮相2025年东京电影节主竞赛单元并完成全球首映以来,迅速成为舆论焦点。这部由导演鹏飞执导、改编自作家双雪涛同名小说的作品,集结了蒋奇明、李雪琴等主演,以及雷佳音、王彦霖等客串阵容,其创作路径与艺术选择引发了广泛讨论。影片在商业类型化叙事与文学原著精神内核之间的平衡策略,成为观察当下华语电影创作风向的一个典型案例。
从创作背景来看,影片对原著的改编堪称颠覆性重构。双雪涛的原著小说以东北工业衰落为时代底色,通过三代人的命运沉浮,勾勒出社会转型中个体的挣扎与坚守,文字间弥漫着冷峻的沧桑感。而电影版则大幅调整叙事重心,将横跨数十年的家族史诗浓缩为聚焦主人公个人奋斗的励志故事。这种改编不仅体现在叙事结构的调整,更深入到作品气质的转变——从充满历史反思的文学表达转向更具普世价值的梦想主题。导演鹏飞此次的创作转向尤为值得关注,其前作《又见奈良》展现的细腻文艺风格,在《飞行家》中让位于更通俗化的商业片语法,这种转型本身即折射出当前电影市场对作者导演的复杂期待。
影片最受争议之处在于历史语境的抽离。原著中下岗潮带来的时代阵痛,本是人物行为逻辑与情感动机的重要支撑,而电影对此的淡化处理,使得角色的挣扎缺乏足够的历史纵深感。当具体的时代创伤被抽象化为普遍的人生困境,影片不得不依靠密集的配乐和情绪渲染来推动观众共鸣,这种处理方式被部分观众形容为“情绪硬拔”。在几个关键情感场景中,音乐与人物的情绪爆发未能形成自然共振,反而因为历史根基的缺失而显得有些悬浮。这种创作选择不仅影响观影体验,更引发对文学作品影视化改编尺度的思考。
在视觉呈现上,影片的室内场景搭建明显,某些场景缺乏足够的生活质感,削弱了故事应有的在地性特征。这种视觉上的架空感,与原著扎根现实土壤的文学气质形成鲜明对比。尽管制作团队可能在美学风格上有所追求,但最终呈现的空间质感未能完全支撑起人物命运的厚重感,这在一定程度上影响了观众对故事的信服度。
演员表演方面呈现出有趣的反差。职业演员蒋奇明的表演被指带有模式化痕迹,在某些情绪爆发场景中显得过于用力;而非职业演员李雪琴则凭借自然反应获得认可,但其角色设定本身引发争议——女性角色被简化为辅助男性主角的“贤内助”形象,缺乏独立的人物弧光。相比之下,雷佳音、王彦霖等东北籍演员的客串片段,因其接地气的喜剧效果而成为亮点,这种地域特质与演员个人特质的契合,或许暗示了影片在角色塑造上更多的可能性。
值得玩味的是影片中隐藏的“双雪涛宇宙”线索。董子健从《平原上的摩西》中的庄树,转变为本片中庄树的父亲庄德增,这种角色联动不仅满足书迷的期待,更显现出作家在影视化创作中的宏观布局。这种跨作品的人物关系网络,既是对原著读者的馈赠,也是文学IP影视化运作的新尝试,其长远发展值得持续关注。
在“东北文艺复兴”的 discourse 场域中,《飞行家》的定位显得微妙而复杂。它既不同于《钢的琴》等作品对东北工业美学的深沉凝视,也有别于纯商业类型片的娱乐导向,试图开辟一条中小成本商业片的新路径。这种探索本身具有积极意义,但影片在平衡文学深度与市场接受度时表现出的游移,反映出当前现实题材创作面临的普遍困境。当观众对特定地域叙事逐渐产生审美疲劳时,如何找到艺术创新与情感共鸣的新结合点,成为创作者必须面对的课题。
从更宏观的视角看,《飞行家》的改编策略映射出文学与影视两种媒介语言的转换难题。双雪涛亲自担任监制的参与度,原著精神与电影表达的差异度,以及导演作者风格与类型片规范的磨合度,共同构成了这部作品的独特面貌。尽管在历史质感的还原、人物深度的开掘等方面存在争议,但作为一次面向更广泛观众群体的创作实践,其完整的剧情架构和流畅的叙事节奏,仍展现出专业工业水准。这部电影引发的讨论,实际上超越了单部作品的成败,触及了华语电影在文学改编、作者表达与市场需求之间如何寻求创造性转化的核心命题。