《哪吒之魔童闹海》完整/加长版迅雷BT资源百度云网盘国语中字【HD1080PMKV】

《哪吒之魔童闹海》完整/加长版迅雷BT资源百度云网盘国语中字【HD1080PMKV】
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m

(以下是基于要求的非标题化、口语化长文,约1200字)
红毯上的闪光灯晃得人睁不开眼,吕艳婷攥着裙摆的手指微微发颤。这是第78届戛纳电影节的开幕夜,她踩着高跟鞋走过《哪吒之魔童闹海》的巨幅海报时,突然想起四年前录音棚里那个闷热的下午——当时她正对着话筒嘶吼出哪吒那句”我命由我不由天”,声带几乎撕裂。现在这句台词被翻译成几十种语言,印在各国电影票根上。
《哪吒之魔童闹海》完整/加长版迅雷BT资源百度云网盘国语中字【HD1080PMKV】-1
“原来被看见是这种感觉。”她在后台接过香槟时对翻译笑着说。作为儿童哪吒的配音演员,吕艳婷成了首位站上国际电影节红毯的中国幕后配音工作者。有法国记者追着问”如何用声音演活一个魔童”,她突然模仿起哪吒拖着长腔的”略略略”,把对方逗笑了:”你看,就算语言不通,顽皮的孩子全世界都懂。”
这种跨文化共鸣在《哪吒2》的全球票房里得到验证。影片杀进影史前五那周,吕艳婷正在给学生上配音课。教室投影仪上播放着哪吒在墨西哥影院引发笑声的片段——小混混太乙真人说川普方言时,拉丁观众居然也笑得前仰后合。”好的作品自己会长脚。”她暂停画面指着字幕,”西班牙语翻译不出瓜娃子的韵味,但太乙真人挤眉弄眼的表情配上语调,幽默感就溢出来了。”
《哪吒之魔童闹海》完整/加长版迅雷BT资源百度云网盘国语中字【HD1080PMKV】-2
提到配音过程,她总忍不住摸喉咙。给哪吒配音最难的不是童声,而是情绪爆发的层次感。”比如陈塘关自刎那段,前期要憋着哭腔说话,到把骨血还给你们这句必须突然炸开。”为这三秒钟,她录了二十七遍,最后蹲在录音棚角落干呕。导演饺子后来告诉她,那段嘶哑的破音反而成了点睛之笔,”就像孩子哭到打嗝的那种真实”。
从《哪吒1》到《哪吒2》,吕艳婷的录音本上写满批注。第一部的哪吒像刺猬,声音要带”扎人的毛边”;第二部经历天劫后,她刻意加入细微的气声:”就像受伤小兽舔伤口时的哼哼。”最让她得意的是番外篇里哪吒醉酒戏,那段含混不清的嘟囔其实改编自她三岁侄子的梦话。
《哪吒之魔童闹海》完整/加长版迅雷BT资源百度云网盘国语中字【HD1080PMKV】-3
在四川电影电视学院的录音棚里,她的学生常被要求做”变态练习”——给同一段画面配出三种截然不同的情绪。有次一个男生给敖丙配音时总差口气,吕艳婷突然把他推到墙角:”想象你暗恋的姑娘正在婚礼现场!”男生瞬间爆发出的颤音后来被用在了敖丙得知身世的那场戏里。她的”川影·吕艳婷工作室”像个迷你制片厂,学生从剧本围读到拟音都得参与。去年有组学生用锅盖碰撞模拟出龙鳞摩擦声,直接被《杨戬》剧组挖走。
戛纳归来后,有媒体问她中国配音行业离好莱坞还有多远。吕艳婷转着手腕上的哪吒同款乾坤圈手链摇头:”干嘛总盯着别人?我们戏曲里有韵白,评书里有贯口,这些独门绝技老外学不会。”她最近正带学生研究《长安三万里》的诗歌吟诵配音,”李白醉酒后的将进酒,那种癫狂的韵律感只有中文能承载”。
深夜备课时常有学生发来消息,说在某个影院又听见她的哪吒声音。吕艳婷总会回复同一句话:”记住啊,咱们这行最过瘾的不是让人记住你的嗓子,是让角色借着你的嗓子活过来。”就像此刻她手机锁屏上那个脚踩风火轮的剪影——那不再是她的声音,而是无数观众心里长出来的小魔童。

本文来自网络,不代表小槽电影立场,转载请注明出处:https://www.toodiancao.com/40007.html
上一篇
下一篇

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部